05.11.2010
Englisch | Deutsch | Arabisch | Bosnisch | Español | français | עברית | Italienisch | Polski | Português | по-русски | Türkçe ...
http://www.ipetitions.com/petition/save_our_children_from_nicotine/
Englisch | Deutsch | Arabisch | Bosnisch | Español | français | עברית | Italienisch | Polski | Português | по-русски | Türkçe ...
http://www.ipetitions.com/petition/save_our_children_from_nicotine/
English: "Save our Children from Nicotine!"
Our children are exposed to an aggressive abuse from the tobacco nicotine drugs mafia with a shameful collaboration of politics.
Therefore, we demand complete protection of children against this accepted socially obligatory form of smoking, and an end of the tolerence of the nicotine drugs industry.
Please help us to forward this petition, and to translate it to different languages.
Therefore, we demand complete protection of children against this accepted socially obligatory form of smoking, and an end of the tolerence of the nicotine drugs industry.
Please help us to forward this petition, and to translate it to different languages.
Questions, suggestions and translation are welcomed to be sent to children.ets@gmail.com.
Thank you very much.
Sincerely yours,
Saher Khatib, MD.
Deutsch: Rettet unsere Kinder vor der Zwangsberauchung!"
Unsere Kinder sind einer aggressiven Misshandlung durch die Tabaknikotindrogenmafia bei beschämender Kollaboration der Politik ausgesetzt.
Daher fordern wir einen kompletten Schutz der Kinder vor der gesellschaftlich bisher leider akzeptierten Zwangsberauchung, sowie das Ende der Toleranz gegenüber dem Terror der Tabaknikotindrogenmaschinerie.
Bitte helfen Sie uns, diese Petition weiterzuleiten, und sie in verschiede Sprachen zu übersetzen.
Fragen, Anregungen und Übersetzungen bitte an children.ets@gmail.com schicken.
Vielen herzlichen Dank.
Euer,
Dr. med. S. Khatib.
Türkçe: "Çocuklarımızı nikotinden koruyalım!"Çocuklarımız, siyasetin de utanç verici desteğiyle, uyuşturucu ve sigara mafyası tarafından ağır bir şekilde istismar ediliyor.
Bu yüzden bizler de, ne yazık ki şimdiye kadar toplum tarafından kabul görmüş zorunlu içicilikten çocuklarımızın korunmasını ve aynı zamanda sigara ve uyuşturucu endüstrisine gösterilen hoşgörünün sonunun gelmesini istiyoruz.
Lütfen bu talebimizi duyurun ve değişik dillere çevirilmesi konusunda bizlere yardımcı olun.
Sorularınız, önerileriniz ve çevirileriniz için children.ets@gmail.com adresine mail atabilirsiniz.
Teşekkürler!
saygılarımla,
Dr. med. S. Khatib.
Bu yüzden bizler de, ne yazık ki şimdiye kadar toplum tarafından kabul görmüş zorunlu içicilikten çocuklarımızın korunmasını ve aynı zamanda sigara ve uyuşturucu endüstrisine gösterilen hoşgörünün sonunun gelmesini istiyoruz.
Lütfen bu talebimizi duyurun ve değişik dillere çevirilmesi konusunda bizlere yardımcı olun.
Sorularınız, önerileriniz ve çevirileriniz için children.ets@gmail.com adresine mail atabilirsiniz.
Teşekkürler!
saygılarımla,
Dr. med. S. Khatib.
Español: "Salve nuestros niños de la nicotina!"
Nuestros niños están expuestos a un abuso agresivo por parte de la mafia de las drogas de la nicotina y del tabaco, con la colaboración vergonzosa de los políticos.
Por lo tanto exigimos una completa protección de los niños en contra de esta forma, hasta hora socialmente aceptada, de fumado obligatorio y el fin de la tolerancia del terrorismo ejercido por parte de la mafia de las drogas de la nicotina y del tabaco.
Por favor ayúdenos a transmitir la presente petición, y su traducción a diferentes idiomas.
Preguntas, sugerencias y traducciones son bienvenidos, puede enviarlos a: children.ets@gmail.com
Muchas gracias.
Atentamente,
Khatib Saher, MD.
français:
Português: "Salve nossas crianças da nicotina!"
Nossas crianças estão expostos a um abuso agressivo da máfia das drogas da nicotina e do tabaco, com uma colaboração vergonhosa dos políticos.
Por isso, exigimos uma completa proteção das crianças contra esta forma de fumo obrigatório, até então socialmente aceito. Exigimos também o fim da tolerância ao terror difundido pela máfia das drogas do tabaco e da nicotina.
Ajude-nos a transmitir a presente petição e a traduzi-la para diferentes idiomas.
Dúvidas,sugestões e traduções são bem-vindas e podem ser enviadas para children.ets@gmail.com
Muito obrigado.
Atenciosamente,
Saher Khatib, MD.
по-русски: "Защитите наших детей от пассивного курения!"
при позорном попустительстве политиков наши дети подвергаются
агрессивному натиску табачных мафиози.
Мы требуем полную защиту детей от принудительного воздействия на них
табачной индустрии.
Передайте пожалуйста этот призыв далее , переведя на ваш родной язык:
children.ets@gmail.com
С благодарностью
Dr. med. S. Khatib.
при позорном попустительстве политиков наши дети подвергаются
агрессивному натиску табачных мафиози.
Мы требуем полную защиту детей от принудительного воздействия на них
табачной индустрии.
Передайте пожалуйста этот призыв далее , переведя на ваш родной язык:
children.ets@gmail.com
С благодарностью
Dr. med. S. Khatib.
"أنقذوا أطفالنا من التدخين الاجباري"
يتعرض أطفالنا لانتهاكات شرسة من قبل مافيا التبغ مع تواطؤ مخز من جانب الساسة.
لهذا فنحن نطالب بحماية شاملة للأطفال للحيلولة من التدخين الاجباري والذي يبدو للأسف حتى الان أمرا عاديا،
كما ونطالب بانهاء التسامح لارهاب عصابات مافيا التبغ.
الرجاء ساعدونا لنشر هذه العريضة وترجمتها للغات عديدة.
ارسال الأسئلة، الاقتراحات او الترجمات يتم على العنوان الآتي: children.ets@gmail.com
شكرا جزيلا.
باحترام،
د. س. خطيب.
עברית: "תחלצו את הילדים שלנו מהעישון האילוצי"
הילדים שלנו נתונים להתעללות תוקפנית מצד תעשיית הטבקניקוטינסמים המאפיוזית בשיתוף פעולה חסר בושה של הפוליטיקה.
לכן אנחנו דורשים הגנה שלמה של הילדים מפני העישון האילוצי שלרוע המזל עדיין מקובל חברתית ותובעים לשים קץ לטרור של תעשיית הטבקניקוטינסמים.
בבקשה תעזרו לנו להעביר את העצומה ולתרגם אותה לשפות שונות.
שאלות, הצעות ותרגומים בבקשה לשלוח ל- children.ets@gmail.com
תודה רבה.
בכבוד רב,
דר' ס. ח'טיב.
הילדים שלנו נתונים להתעללות תוקפנית מצד תעשיית הטבקניקוטינסמים המאפיוזית בשיתוף פעולה חסר בושה של הפוליטיקה.
לכן אנחנו דורשים הגנה שלמה של הילדים מפני העישון האילוצי שלרוע המזל עדיין מקובל חברתית ותובעים לשים קץ לטרור של תעשיית הטבקניקוטינסמים.
בבקשה תעזרו לנו להעביר את העצומה ולתרגם אותה לשפות שונות.
שאלות, הצעות ותרגומים בבקשה לשלוח ל- children.ets@gmail.com
תודה רבה.
בכבוד רב,
דר' ס. ח'טיב.